Sura 7 Versetto 138 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ الأعراف: 138]
Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso i propri idoli. Dissero: “O Mosè, dacci un dio simile ai loro dèi”. Disse: “In verità siete un popolo di ignoranti”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E facemmo attraversare il mare ai figli d`Isrāīl.
Quando Mūsā lo colpì con il suo bastone, si divise, e trovarono un popolo che adorava degli idoli all`infuori di Allāh.
Dissero i figli di Isrāīl a Mūsā, pace a lui: " O Mūsā , stabilisci per noi un idolo da adorare all`infuori di Allāh come fanno costoro" .
Disse loro Mūsā: "O popolo , in verità siete un popolo ignorante: Lungi Allāh da ciò! Egli è meritevole della Gloria e dell`Unicità; non è appropriato che vengano adorati altri all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos os filhos de Israel atravessarem o mar, e eles foram ter a um povo que cultuava seus ídolos. Disseram: “Ó Moisés! Faze-nos ter um deus, assim como eles têm deuses.” Disse: “Por certo, sois um povo ignorante.
Spanish - Noor International
138. E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar, y llegaron a un pueblo cuyas gentes estaban entregadas a la adoración de sus ídolos. (Los hijos de Israel) dijeron: «Oh, Moisés!, danos divinidades como las que ellos tienen». (Moisés) contestó: «Ciertamente, sois gente ignorante.
English - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.
Ayats from Quran in Italian
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
- Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
- Voi li amate, mentre loro non vi amano affatto. Mentre voi credete a tutta la
- Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che
- E tra qualche tempo ne avrete certamente notizia”.
- La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
- Per questo abbiamo prescritto ai Figli di Israele che chiunque uccida un uomo, che non
- lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti
- E [mandammo] ai Thamûd, il loro fratello Sâlih. Disse loro: “O popol mio, adorate Allah.
- Inviammo i nostri messaggeri, in successione. Ogni volta che un messaggero giunse a una comunità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers