Sura 7 Versetto 138 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ الأعراف: 138]
Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso i propri idoli. Dissero: “O Mosè, dacci un dio simile ai loro dèi”. Disse: “In verità siete un popolo di ignoranti”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E facemmo attraversare il mare ai figli d`Isrāīl.
Quando Mūsā lo colpì con il suo bastone, si divise, e trovarono un popolo che adorava degli idoli all`infuori di Allāh.
Dissero i figli di Isrāīl a Mūsā, pace a lui: " O Mūsā , stabilisci per noi un idolo da adorare all`infuori di Allāh come fanno costoro" .
Disse loro Mūsā: "O popolo , in verità siete un popolo ignorante: Lungi Allāh da ciò! Egli è meritevole della Gloria e dell`Unicità; non è appropriato che vengano adorati altri all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos os filhos de Israel atravessarem o mar, e eles foram ter a um povo que cultuava seus ídolos. Disseram: “Ó Moisés! Faze-nos ter um deus, assim como eles têm deuses.” Disse: “Por certo, sois um povo ignorante.
Spanish - Noor International
138. E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar, y llegaron a un pueblo cuyas gentes estaban entregadas a la adoración de sus ídolos. (Los hijos de Israel) dijeron: «Oh, Moisés!, danos divinidades como las que ellos tienen». (Moisés) contestó: «Ciertamente, sois gente ignorante.
English - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.
Ayats from Quran in Italian
- Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo
- facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di Allah. Avranno un avvilente castigo.
- Giunse loro un Messaggero della loro gente, ma lo trattarono da bugiardo. Li colse dunque
- In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.
- Quello dei due che era stato liberato, si ricordò infine di lui ed esclamò: “Io
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- Tâ, Sîn, Mîm.
- Ah! Se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai
- O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di
- Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب