Sura 15 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ﴾
[ الحجر: 14]
Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi rinnegatori sono ostinati, anche se è stata loro chiarita la verità con prove evidenti.
Se avessimo aperto loro una porta nel cielo, così che avrebbero potuto ascendervi
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes abríssemos uma porta do céu, e eles seguissem ascendendo a ela,
Spanish - Noor International
14. Y aunque abriéramos para ellos una puerta en el cielo por donde pudieran ascendera él sin cesar (hasta contemplar las maravillas del reino de Al-lah, no creerían),
English - Sahih International
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Ayats from Quran in Italian
- E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- In verità l'uomo è stato creato instabile;
- il quel Giorno tremeranno i cuori
- Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato,
- Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del
- Di': “Non sarete interpellati a proposito di quel che noi avremo commesso e noi non
- E Allah diede loro ricompensa in questa vita e migliore ricompensa nell'altra. Allah ama coloro
- Quello che adorano in luogo di Allah non li danneggia e non giova loro. Dicono:
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers