Sura 15 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ﴾
[ الحجر: 14]
Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi rinnegatori sono ostinati, anche se è stata loro chiarita la verità con prove evidenti.
Se avessimo aperto loro una porta nel cielo, così che avrebbero potuto ascendervi
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes abríssemos uma porta do céu, e eles seguissem ascendendo a ela,
Spanish - Noor International
14. Y aunque abriéramos para ellos una puerta en el cielo por donde pudieran ascendera él sin cesar (hasta contemplar las maravillas del reino de Al-lah, no creerían),
English - Sahih International
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Ayats from Quran in Italian
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
- Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi
- Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
- del Giorno in cui compariranno e nulla di loro sarà celato ad Allah. A chi
- Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che
- O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver
- Quando accadrà l'Evento,
- Abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi.
- Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



