Sura 31 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza nel castigo terribile.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Li faremo godere delle delizie della vita che concederemo loro per un po` di tempo, dopodiché li raduneremo, nel Giorno della Resurrezione, per la dura punizione, la punizione del Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Fá-los-emos gozar um pouco; em seguida, obrigá-los-emos a um duro castigo.
Spanish - Noor International
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito]
- E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti.
- E recita loro la storia di Abramo,
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
- Nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad Allah.
- Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai
- e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati.
- Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è
- Così ti raccontiamo le storie del passato. È un Monito da parte Nostra che ti
- Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers