Sura 31 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza nel castigo terribile.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Li faremo godere delle delizie della vita che concederemo loro per un po` di tempo, dopodiché li raduneremo, nel Giorno della Resurrezione, per la dura punizione, la punizione del Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Fá-los-emos gozar um pouco; em seguida, obrigá-los-emos a um duro castigo.
Spanish - Noor International
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Manderemo loro la cammella come tentazione: osservali e sii paziente.
- Quando leggi il Corano, cerca rifugio in Allah contro Satana il lapidato.
- e messe in marcia le montagne,
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- O credenti, temete Allah e parlate onestamente,
- Uomini, temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere, e da
- Per l'alba,
- In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni
- Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità. Questo è un segno per
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



