Sura 36 Versetto 74 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ يس: 74]
Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri hanno preso divinità, all`infuori di Allāh, adorandoli affinché li sostengano in modo da salvarli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tomam deuses, além de Allah, para serem por eles socorridos.
Spanish - Noor International
74. Y (los idólatras) han tomado a otras divinidades fuera de Al-lah para que los socorran.
English - Sahih International
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Chi [tiene] nella Sua mano il regno di tutte le cose? Chi è Colui
- Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel
- Il fornicatore non sposerà altri che una fornicatrice o una associatrice. E la fornicatrice non
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Non Lo temerete dunque?”.
- Signor nostro, da' loro doppio castigo e maledicili della maledizione più grande”.
- Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente
- e ogni volta, che vorranno uscirne per la disperazione, vi saranno ricacciati: “Gustate il supplizio
- Gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla
- Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando
- ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers