Sura 4 Versetto 169 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 169]
eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo il sentiero che li porterà all`Inferno, in cui dimoreranno per l`eternità, e ciò è cosa semplice per Allāh: Nulla Gli è impossibile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto à vereda da Geena; nela, serão eternos, para todo o sempre. E isso, para Allah, é fácil.
Spanish - Noor International
169. solo (los guiará) hacia el camino que conduce al infierno, donde permanecerán eternamente; y ello es fácil para Al-lah.
English - Sahih International
Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy.
Ayats from Quran in Italian
- le abbiamo fatte vergini,
- O uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di
- durante la quale è stabilito ogni saggio decreto,
- Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
- da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è
- In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;
- Getta il tuo bastone!” Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle,
- Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte
- Allah accettò il Patto dei Figli di Israele e suscitò da loro dodici capi. Allah
- Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers