Sura 4 Versetto 169 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 169]
eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo il sentiero che li porterà all`Inferno, in cui dimoreranno per l`eternità, e ciò è cosa semplice per Allāh: Nulla Gli è impossibile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto à vereda da Geena; nela, serão eternos, para todo o sempre. E isso, para Allah, é fácil.
Spanish - Noor International
169. solo (los guiará) hacia el camino que conduce al infierno, donde permanecerán eternamente; y ello es fácil para Al-lah.
English - Sahih International
Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy.
Ayats from Quran in Italian
- L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera?
- Quando siete in pericolo sul mare, coloro che invocate svaniscono. Lui no! Quando poi vi
- Non invocare nessun altro dio insieme con Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Tutto
- [poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.
- Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano.
- eccetto chi avrà la misericordia di Allah. In verità Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.
- Allah è Colui Che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e
- Tutte le creature dei cieli e della terra si presentano come servi al Compassionevole.
- Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante,
- Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



