Sura 16 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ النحل: 14]
Egli è Colui Che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce freschissimo e trarne gioielli con i quali vi adornate. Vedi la nave scivolarvi sopra, sciabordando, per condurvi alla ricerca della Sua grazia, affinché Gli siate riconoscenti.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Lui, gloria Sua, è Colui che vi ha asservito il mare, e vi ha permesso di attraversarlo e di trarne ciò che vi è in esso, per nutrirvi del pesce che pescate e della sua ottima carne; e ne traete ornamenti che utilizzate voi e le vostre donne, come le perle; e potete osservare le navi che solcano gli oceani, e che utilizzate per la ricerca delle grazie di Allāh, ovvero il guadagno tratto dal commercio.
Ciò affinché ringraziate Allāh delle Sue grazie nei vostri confronti e affinché adoriate Lui solo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos submete o mar, para dele comerdes carne tenra, e dele extrairdes adornos, que usais. E tu vês o barco sulcando-o e, tudo isso, para que busqueis algo de seu favor, e para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
14. Él es Quien ha sometido el mar a vosotros para que comáis de él una carne tierna y extraigáis adornos para lucirlos. Y veis cómo las embarcaciones lo surcan para buscar Su favor y para que seáis agradecidos (con Él por las bendiciones que os concede).
English - Sahih International
And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear. And you see the ships plowing through it, and [He subjected it] that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
- strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate.
- Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al
- Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato.
- Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”.
- Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
- Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Esegui l'orazione, dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre, [e fa'] la Recitazione
- Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers