Sura 25 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
[Sarà detto loro]: “Oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non invocate oggi, o miscredenti, una sola distruzione, ma invocatene molte; tuttavia, non verrete esauditi, anzi subirete la dura punizione per l`eternità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhes-á: Não supliqueis, hoje, uma só aniquilação e suplicai muitas aniquilações!
Spanish - Noor International
14. (Se les dirá con ironía:) «No pidáis hoy que os destruyan una sola vez. Pedid que os destruyan varias veces (porque no os libraréis del sufrimiento)».
English - Sahih International
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
Ayats from Quran in Italian
- I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata
- per quelle che si diffondono ampie,
- Pensavate che vi avessimo creati per celia e che non sareste stati ricondotti a Noi?”.
- Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè,
- e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo.
- O credenti! Obbedite ad Allah e obbedite al Messaggero e non vanificate le opere vostre.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E Noi gli interdicemmo ogni nutrice. Allora [la sorella] disse: “Posso indicarvi la gente di
- Invero l'Inferno è in agguato,
- al diffamatore, seminatore di maldicenza,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers