Sura 20 Versetto 125 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dirà costui avverso all`avvertimento: " O mio Dio , perché mi hai condotto al Raduno cieco, mentre in vita ero vedente?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?
Spanish - Noor International
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
Ayats from Quran in Italian
- avrà per dimora il Baratro.
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci,
- Dissero: “Fai attendere lui e suo fratello e manda nunzi nelle città:
- e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
- Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò
- E chi lotta, è per se stesso che lotta. Ché in verità Allah basta a
- e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”.
- “Non adorate altri che Allah. In verità, sono per voi ammonitore e nunzio di una
- Tra loro c'è qualcuno che ti ascolta: potresti far sentire i sordi, che non sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب