Sura 20 Versetto 125 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dirà costui avverso all`avvertimento: " O mio Dio , perché mi hai condotto al Raduno cieco, mentre in vita ero vedente?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?
Spanish - Noor International
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento].
- Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono
- Di': “O Allah, Sovrano del regno, Tu dai il regno a chi vuoi e lo
- E ancora, chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
- dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo
- e osservali: presto vedranno!
- O popol mio, implorate il perdono del vostro Signore e tornate a Lui pentiti, affinché
- e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo.
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- Come potete essere ingrati nei confronti di Allah, quando eravate morti ed Egli vi ha
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers