Sura 20 Versetto 125 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dirà costui avverso all`avvertimento: " O mio Dio , perché mi hai condotto al Raduno cieco, mentre in vita ero vedente?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?
Spanish - Noor International
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
Ayats from Quran in Italian
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- chiara e deliziosa da bersi,
- O gente della Scrittura, perché polemizzate a proposito di Abramo, mentre la Torâh e il
- Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i
- È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
- Sono quegli stessi che hanno detto: “Veramente Allah ha stabilito che non credessimo in nessun
- È magia questa? O siete voi che non vedete?
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers