Sura 8 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ﴾
[ الأنفال: 14]
Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa è la punizione che vi è stata menzionata, o voi avversi ad Allāh e al Suo Messaggero; assaggiate la punizione che vi abbiamo anticipato in questa vita terrena; nell`Aldilà vi attende la punizione del Fuoco, se morirete da miscredenti e ostinati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esse é vosso castigo: então, experimentai-o; e por certo, haverá para os renegadores da Fé, o castigo do Fogo
Spanish - Noor International
14. Este es su merecido, sufridlo, pues! Y quienes rechazan la verdad recibirán el castigo del fuego.
English - Sahih International
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.
Ayats from Quran in Italian
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli
- Coloro che sostengono il Trono e coloro che lo circondano, glorificano e lodano il loro
- E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti
- Invero creammo l'uomo nella forma migliore,
- Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
- Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri.
- ve ne riempirete il ventre,
- pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale?
- Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers