Sura 25 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 19]
“Già hanno smentito quello che dite. Non potrete sfuggire [al castigo], né avrete soccorso alcuno. A tutti gli ingiusti daremo un grande castigo.”
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che adoravate all`infuori di Allāh vi hanno smentito – o idolatri – riguardo le vostre insinuazioni su di loro: non potrete salvarvi dalla punizione né sopportarla, poiché non ne siete in grado.
Chi di voi commette ingiustizia, o credenti, associando altri ad Allāh, gli faremo provare una grande punizione, come quella che abbiamo inflitto a coloro che abbiamo menzionato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-á aos idólatras: E, com efeito, eles vos desmentem no que dizeis; então, não podereis obter nem isenção do castigo nem socorro. E a quem de vós é injusto, fá-lo-emos experimentar grande castigo.
Spanish - Noor International
19. (Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que decíais. No podréis apartar (el castigo) de vosotros ni encontraréis quien os auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo».
English - Sahih International
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero, giurando fra loro [in nome di] Allah: “Attaccheremo di notte, lui e la sua
- e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i
- È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti.
- Coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la
- Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti.
- O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
- In verità Lot era uno degli inviati:
- In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
- Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers