Sura 4 Versetto 145 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]
In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li soccorra;
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Allāh condurrà gli ipocriti nel luogo più profondo dell`Inferno, nel Giorno del Giudizio, e non troverai per loro un intercessore che li salvi dalla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os hipócritas estarão nas camadas mais profundas do Fogo - e, para eles, não encontrarás socorredor algum -
Spanish - Noor International
145. Los hipócritas estarán en lo más profundo del fuego, y no podrás encontrar quien los auxilie;
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
Ayats from Quran in Italian
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato
- “O anima ormai acquietata,
- Questo non è che un Monito rivolto al creato
- [Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”.
- Guidaci sulla retta via,
- In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
- Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah.
- In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e
- Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



