Sura 2 Versetto 147 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa è la verità del tuo Dio, quindi non essere – o Profeta – tra i dubbiosi della sua veridicità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A Verdade vem de teu Senhor. Então, não sejas de modo algum, dos contestadores.
Spanish - Noor International
147. (Esta es) la verdad procedente de tu Señor. No seas, pues, de los que dudan[50] (sobre ella).
[50] El mensaje de Al-lah de no dudar sobre la religión va dirigido a toda la comunidad creyente, pues Al-lah ya sabía que el al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no iba a dudar nunca sobre la verdad.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
Ayats from Quran in Italian
- Guai ad ogni bugiardo peccatore,
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
- Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di
- Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
- Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta
- e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب