Sura 2 Versetto 147 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa è la verità del tuo Dio, quindi non essere – o Profeta – tra i dubbiosi della sua veridicità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A Verdade vem de teu Senhor. Então, não sejas de modo algum, dos contestadores.
Spanish - Noor International
147. (Esta es) la verdad procedente de tu Señor. No seas, pues, de los que dudan[50] (sobre ella).
[50] El mensaje de Al-lah de no dudar sobre la religión va dirigido a toda la comunidad creyente, pues Al-lah ya sabía que el al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no iba a dudar nunca sobre la verdad.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
Ayats from Quran in Italian
- Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo
- Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale,
- In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento.
- Invero [si chiuderà] su di loro,
- Non sa che, invero, Allah vede?
- Vai da Faraone. In verità si è ribellato”.
- E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
- Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
- Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers