Sura 43 Versetto 88 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]
E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”,
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed Egli era Consapevole che il Suo Messaggero si lamentasse presso di Lui del fatto che il suo popolo lo avesse rinnegato, e che dicesse: " O Dio mio , in verità questa gente non crede a ciò che mi hai incaricato di comunicare loro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por sua fala: Ó Senhor meu!, por certo, estes são um povo que não crê.
Spanish - Noor International
88. Y dijo (Muhammad quejándose de su gente a Al-lah): «Señor!, este pueblo no cree (en la verdad)».
English - Sahih International
And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."
Ayats from Quran in Italian
- Così spieghiamo i Nostri segni. Forse ritorneranno [a Noi].
- Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
- Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
- Fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva
- Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
- Già in precedenza Giuseppe vi recò prove evidenti, ma non smetteste di dubitare di quello
- Non mandammo gli inviati se non come nunzi e ammonitori: quanto a chi crede e
- Ne facemmo guide che invitano al Fuoco e, nel Giorno della Resurrezione, non saranno soccorsi.
- di Faraone e dei Thamûd?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers