Sura 7 Versetto 202 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]
Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più, smettano.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i compagni dei demoni, tra malfattori e miscredenti, vengono indotti alla perdizione dai demoni stessi, commettendo peccati su peccati, e Satana non cessa di indurli alla perdizione, né i malfattori tra gli uomini cessano di sottomettersi e compiere azioni malvagie.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a seus irmãos descrentes, os demônios estendem-lhes a depravação; em seguida, não se detêm.
Spanish - Noor International
202. (En cuanto a quienes rechazan la verdad), sus hermanos (los demonios) persisten en mantenerlos extraviados y nunca se cansan de hacerlo.
English - Sahih International
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
Ayats from Quran in Italian
- Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato
- e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah].
- Mosè ne fu intimorito nell'intimo.
- Se ti danno del bugiardo di' loro: “A me l'opere mie e a voi le
- Diranno, disputando tra loro:
- E di': “O Signor mio, fammi entrare con la verità e fammi uscire con la
- berrete come cammelli morenti di sete.
- dormivano poco di notte,
- [e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci
- Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers