Sura 18 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا﴾
[ الكهف: 16]
Quando vi sarete allontanati da loro e da ciò che adorano all'infuori di Allah, rifugiatevi nella caverna: il vostro Signore spargerà su di voi la Sua misericordia e deciderà del vostro caso nel migliore dei modi”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non appena vi allontanate dal vostro popolo e abbandonate ciò che adorano all`infuori di Allāh, non adorando altri che Allāh solo, fuggite verso la caverna con la vostra fede: il vostro Dio vi agevolerà con la Sua Misericordia, gloria Sua, proteggendovi e salvandovi dai vostri nemici, e facilitandovi il sostentamento di cui necessitate, come ricompensa per aver vissuto con il vostro popolo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E disseram uns aos outros: Quando vos houverdes apartado deles e do que adoram, em vez de Allah, então, abrigai-vos na Caverna, vosso Senhor espargirá, sobre vós, algo de Sua misericórdia e, para vós, disporá apoio, em vossa condição
Spanish - Noor International
16. (Y unos dijeron a los otros:) «Cuando os hayáis alejado de la gente de vuestro pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refugiaos en la caverna. Vuestro Señor se apiadará de vosotros (ocultándoos de vuestro pueblo y os ayudará en vuestra situación (concediéndoos lo que necesitéis)».
English - Sahih International
[The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that which they worship other than Allah, retreat to the cave. Your Lord will spread out for you of His mercy and will prepare for you from your affair facility."
Ayats from Quran in Italian
- ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo.
- Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha
- nel quale brucerà solo il malvagio,
- Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso.
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli
- che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i
- Questo è il Libro su cui non ci sono dubbi, una guida per i timorati,
- È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni,
- Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



