Sura 33 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 16]
Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi, non avrete altro che breve gioia”.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a costoro: " Disertare dalla battaglia per timore di morire o di essere uccisi non vi gioverà , poiché il destino è stato già stabilito, e se fuggite, e la vostra ora non è ancora giunta, non godrete della vita se non per un breve periodo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: A fuga não vos beneficiaria, se fugísseis de morrer ou de ser mortos em combate; e, nesse caso, não vos fariam gozar senão um pouco.
Spanish - Noor International
16. Diles (a los hipócritas, oh, Muhammad!): «De nada os servirá huir de la muerte o de que os maten (en combate), y si huyeseis, solo disfrutaríais de esta vida un corto plazo de tiempo[801]».
[801] El ser humano debe tomar las precauciones necesarias para proteger su vida porque no sabe qué va a sucederle, pero no debe olvidarse de que Al-lah ha decretado el momento en que cada hombre morirá, y este no podrá prolongar su vida ni huir de la muerte cuando llegue dicho momento. Y el tiempo que pueda vivir en la tierra siempre será muy corto comparado con la vida eterna.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."
Ayats from Quran in Italian
- e cibo che soffoca e doloroso castigo,
- e vi facciamo germinare cereali,
- Prima di te non inviammo che uomini da Noi ispirati. Chiedete alla gente della Scrittura,
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- la via di Allah, Colui Cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla
- Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato
- Potrebbe mai Allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato
- Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad
- Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui
- Non creammo i cieli e la terra e quel che vi è frammezzo se non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers