Sura 33 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 16]
Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi, non avrete altro che breve gioia”.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a costoro: " Disertare dalla battaglia per timore di morire o di essere uccisi non vi gioverà , poiché il destino è stato già stabilito, e se fuggite, e la vostra ora non è ancora giunta, non godrete della vita se non per un breve periodo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: A fuga não vos beneficiaria, se fugísseis de morrer ou de ser mortos em combate; e, nesse caso, não vos fariam gozar senão um pouco.
Spanish - Noor International
16. Diles (a los hipócritas, oh, Muhammad!): «De nada os servirá huir de la muerte o de que os maten (en combate), y si huyeseis, solo disfrutaríais de esta vida un corto plazo de tiempo[801]».
[801] El ser humano debe tomar las precauciones necesarias para proteger su vida porque no sabe qué va a sucederle, pero no debe olvidarse de que Al-lah ha decretado el momento en que cada hombre morirá, y este no podrá prolongar su vida ni huir de la muerte cuando llegue dicho momento. Y el tiempo que pueda vivir en la tierra siempre será muy corto comparado con la vida eterna.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."
Ayats from Quran in Italian
- Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
- Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola
- Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
- Credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è
- vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”.
- “O Zaccaria, ti diamo la lieta novella di un figlio. Il suo nome sarà Giovanni.
- Risponderanno: “Gloria a Te! Che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
- Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi:
- Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers