Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- Annuncia loro un doloroso castigo,
- Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello
- eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
- quando scorgono un segno, se ne prendon beffa
- O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
- Quando la disgrazia lo tocca, l'uomo Ci invoca, coricato su un fianco, seduto o in
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che
- contenenti precetti immutabili.
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers