Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua
- Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- O credenti, quando vi si dice: “Fate spazio [agli altri] nelle assemblee”, allora fatelo: Allah
- Guai ad ogni diffamatore maldicente,
- Già inviammo dei messaggeri prima di te. Di alcuni ti abbiamo raccontato la storia, di
- Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei
- saranno polvere dispersa,
- Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non
- Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب