Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- E fan parte dei Suoi segni, la creazione dei cieli e della terra, la varietà
- Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
- Allora i maghi si gettarono in prosternazione,
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
- Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre
- e ad altri che ancora non li hanno raggiunti [nella fede]. Egli è l' Eccelso,
- Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- Noè invocò il suo Signore dicendo: “Signore, mio figlio appartiene alla mia famiglia! La Tua
- Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers