Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- e lode ad Allah, Signore dei mondi.
- essi sono coloro che si affrettano al bene e sono i primi ad assolverlo.
- Coloro che temono il loro Signore [abiteranno agli alti] piani, al di sopra dei quali
- Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi,
- Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- Signore, donami un [figlio] devoto”.
- Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers