Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in
- E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta
- Colui Che sorveglia ciò che ogni anima acquisisce [è forse simile alle vostre divinità]? Eppure
- O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea
- E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della
- Dissero: “Dovremmo credere in due uomini come noi, il cui popolo è nostro schiavo?”.
- Nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad Allah.
- che questo è in verità un Corano nobilissimo,
- Rispose: “Non sono altro che un messaggero del tuo Signore, per darti un figlio puro”.
- Quanti giardini e sorgenti abbandonarono,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



