Sura 56 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`avete fatta scendere voi dalle nuvole del cielo o siamo stati Noi a farla scendere?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Ayats from Quran in Italian
- Certo, tu li inviti alla retta via.
- Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- resteranno perpetuamente in quello stato. Che atroce fardello, nel Giorno della Resurrezione!
- Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
- E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono
- In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito,
- Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono?
- Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



