Sura 58 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di Allah. Avranno un avvilente castigo.
Surah Al-Mujadilah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Giurarono per evitare di essere uccisi a causa della loro miscredenza, e così finsero di essere Musulmani per proteggere le loro vite e i loro beni, e sviarono la gente dalla verità poiché erano incuranti e scoraggiavano i musulmani.
Subiranno una punizione umiliante e denigrante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Tomaram seus juramentos por escudo e afastaram os homens do caminho de Allah; então, terão aviltante castigo.
Spanish - Noor International
16. Se escudan en sus juramentos y desvían a los creyentes del camino de Al-lah; por ello recibirán un castigo denigrante.
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- perpetuammo il loro ricordo nei posteri.
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
- sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
- e attizzata la Fornace,
- Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, a Lui [appartiene] l'alternarsi
- I notabili, del popolo di Faraone, dissero: “Lascerai che Mosè e il suo popolo spargano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers