Sura 58 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di Allah. Avranno un avvilente castigo.
Surah Al-Mujadilah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Giurarono per evitare di essere uccisi a causa della loro miscredenza, e così finsero di essere Musulmani per proteggere le loro vite e i loro beni, e sviarono la gente dalla verità poiché erano incuranti e scoraggiavano i musulmani.
Subiranno una punizione umiliante e denigrante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Tomaram seus juramentos por escudo e afastaram os homens do caminho de Allah; então, terão aviltante castigo.
Spanish - Noor International
16. Se escudan en sus juramentos y desvían a los creyentes del camino de Al-lah; por ello recibirán un castigo denigrante.
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Quando giunse il Nostro Decreto e il forno buttò fuori, dicemmo: “Fai salire una coppia
- E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito
- arrogante e persino bastardo.
- Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”.
- Quando udimmo la Guida, credemmo; e chi crede nel suo Signore non teme danno, né
- Ancora no, presto sapranno.
- Non hai visto coloro che si vantano di essere puri? È Allah che purifica chi
- Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che
- e poi legatelo con una catena di settanta cubiti.
- Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب