Sura 50 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Otterranno, in esso, la beatitudine che desiderano, senza limiti, e possediamo altre beatitudini che occhi non hanno mai visto né orecchie hanno mai sentito e che nessuno ha mai lontanamente immaginato, tra cui il fatto di poter vedere Allāh, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, terão o que quiserem e, junto de Nós, haveria ainda mais.
Spanish - Noor International
35. Allí tendrán cuanto deseen, y les tenemos reservado todavía más.
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
Ayats from Quran in Italian
- Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
- Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei
- “Già hanno smentito quello che dite. Non potrete sfuggire [al castigo], né avrete soccorso alcuno.
- Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
- Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
- oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è
- [Appartiene] ad Allah la sovranità dei cieli e della terra; e nel Giorno in cui
- In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



