Sura 50 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Otterranno, in esso, la beatitudine che desiderano, senza limiti, e possediamo altre beatitudini che occhi non hanno mai visto né orecchie hanno mai sentito e che nessuno ha mai lontanamente immaginato, tra cui il fatto di poter vedere Allāh, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, terão o que quiserem e, junto de Nós, haveria ainda mais.
Spanish - Noor International
35. Allí tendrán cuanto deseen, y les tenemos reservado todavía más.
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
Ayats from Quran in Italian
- Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per
- che soffia il male nei cuori degli uomini,
- “O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti.
- No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei
- Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana.
- Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



