Sura 50 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Otterranno, in esso, la beatitudine che desiderano, senza limiti, e possediamo altre beatitudini che occhi non hanno mai visto né orecchie hanno mai sentito e che nessuno ha mai lontanamente immaginato, tra cui il fatto di poter vedere Allāh, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, terão o que quiserem e, junto de Nós, haveria ainda mais.
Spanish - Noor International
35. Allí tendrán cuanto deseen, y les tenemos reservado todavía más.
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che calunniano le [donne] oneste, distratte [ma] credenti, sono maledetti in questa vita e
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- Questa è la [buona] novella che Allah dà ai Suoi servi che credono e compiono
- Per questo abbiamo prescritto ai Figli di Israele che chiunque uccida un uomo, che non
- In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di
- Getta il tuo bastone!” Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle,
- Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
- e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su
- Quando poi entrarono [ancora una volta] al cospetto di lui, dissero: “O principe, ci ha
- e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب