Sura 17 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 17 Versetto 25 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Isra Versetto 25 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا
[ الإسراء: 25]

Il vostro Signore ben conosce quello che c'è nell'animo vostro. Se siete giusti, Egli è Colui Che perdona coloro che tornano a Lui pentiti.

Surah Al-Isra in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Il vostro Dio, o gente, è più Consapevole della sincerità nella Sua adorazione e delle buone azioni che si celano nei vostri pensieri, e delle buone maniere verso i vostri genitori.
Se le vostre intenzioni nell`adorazione e nel comportamento con i vostri genitori e altri sono buone, in verità Lui, gloria Sua, è Perdonatore nei confronti di coloro che tornano a Lui pentiti.
Chi si pente per aver mancato, in precedenza, nell`obbedienza al Suo Dio e ai genitori, Egli lo perdona.

listen to sura Al-Isra Versetto 25


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Vosso Senhor é bem Sabedor do que há em vossas almas. Se sois íntegros, por certo, Ele é, para os contritos, Perdoador.


Spanish - Noor International


25. Vuestro Señor conoce bien lo que hay en vuestro interior. Si sois rectos y virtuosos, perdonará a quien se vuelva a Él en arrepentimiento[487].


[487] Esos son quienes Lo glorifican y Le rezan.


English - Sahih International


Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.


Ayats from Quran in Italian

  1. Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono
  2. ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato.
  3. Una parte della gente della Scrittura dice così: “All'inizio del giorno credete in quello che
  4. per il giorno quando rischiara [la terra],
  5. Di': “Quale dei vostri soci può guidare alla verità?”. Di': “Allah guida verso la verità.
  6. Non hanno visto gli uccelli sottomessi [ad Allah] nello spazio del cielo, dove solo Allah
  7. Così si affermò la verità e vanificò quello che avevano fatto.
  8. Signore! Abbiamo creduto in quello che hai fatto scendere e abbiamo seguito il messaggero, annoveraci
  9. Rimanete con dignità nelle vostre case e non mostratevi come era costume ai tempi dell'ignoranza.
  10. Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب