Sura 41 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ﴾
[ فصلت: 25]
Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato. Si realizzò su di loro la sentenza che già era stata pronunziata contro altre comunità di dèmoni e di uomini che li precedettero. Invero furono tra i perdenti.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E stabilimmo, per questi miscredenti, dei compagni demoniaci che sono sempre al loro fianco e che abbellirono loro le cattive azioni, in vita, e che abbellirono loro la questione dell`Aldilà, di cui sono ignari, e così li indussero a dimenticarsene e a non impegnarsi per esso.
Meritarono così di essere puniti assieme agli altri popoli che li precedettero, sia uomini che Jinn.
In verità, fallirono quando condussero sé stessi e le loro famiglie alla rovina, nel Giorno del Giudizio, poiché entrarono nel Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E destinamo-lhes acompanhantes; então, estes aformosearam, para eles, o que estava adiante deles e o que estava detrás deles. E o Dito cumprir-se-á, contra eles, junto de outras comunidades de gênios e de humanos, que passaram antes deles. Por certo, eles foram perdedores.
Spanish - Noor International
25. Y les asignamos compañeros inseparables (durante la vida terrenal) que les hacían ver buenas sus malas acciones pasadas y futuras. Y así se cumplió sobre ellos lo que Al-lah decretó sobre comunidades de yinn y de hombres anteriores a ellos: todos fueron perdedores.
English - Sahih International
And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them and what was behind them [of sin], and the word has come into effect upon them among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che
- E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
- Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette
- O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea
- Davvero questa è la beatitudine immensa.
- E il Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco [verrà chiesto loro]: “Non
- Hâ', Mîm.
- È Allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come
- Muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse
- sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers