Sura 6 Versetto 161 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 161]
Di': “Il Signore mi ha guidato sulla retta via, in una religione giusta, la fede di Abramo, che era un puro credente e non associatore”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri che accusano di menzogna: " In verità , il mio Dio mi ha guidato alla Retta Via, ed essa è la Via basata sulle cose benefiche, sia nella vita che nell`Aldilà; ed essa è la dottrina di Ibrāhīm, che tende verso la verità, e lui non era mai stato un idolatra.
"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, meu Senhor guiou-me a uma senda reta: a uma religião justa, a crença de Abraão, monoteísta sincero, e que não era dos idólatras
Spanish - Noor International
161. Di (oh, Muhammad!): «Ciertamente, Al-lah me ha guiado hacia un camino recto, hacia la religión verdadera: la religión de Abraham basada en la adoración pura y exclusiva a Al-lah; y él no era de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah."
Ayats from Quran in Italian
- E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il
- Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi
- Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di
- I miscredenti invece tacciano di menzogna.
- Che accadrà quando li avremo riuniti, in un Giorno sul quale non c'è dubbio alcuno,
- [Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
- Coloro che invece avevano avuto la scienza dissero: “Guai a voi! La ricompensa di Allah
- [O come] una nuvola di pioggia nel cielo, gonfia di tenebre, di tuoni e di
- E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers