Sura 10 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 30]
Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad Allah, il loro vero Padrone, mentre ciò che avevano inventato li abbandonerà.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In quella grave situazione, ogni anima venne informata di tutte le azioni che ha compiuto nella vita terrena, e gli idolatri verranno ricondotti al loro vero Dio, ovvero Allāh; è Lui che si prenderà cura del loro rendiconto, e svanirà l`intercessione degli idoli che inventarono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aí, cada alma estará ciente do que adiantou. E todos serão levados a Allah, seu Verdadeiro Protetor; e o que eles forjavam sumirá, para longe deles.
Spanish - Noor International
30. Ese día, todos sabrán con exactitud las acciones que realizaron (en la vida terrenal) y retornarán a Al-lah, su verdadero Señor, (para comparecer ante Él), y las falsas divinidades que inventaron desaparecerán (y no les servirán de nada).
English - Sahih International
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
Ayats from Quran in Italian
- Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
- Egli li ha contati e tiene il conto,
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante.
- Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
- Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi.
- Non mangiate ciò su cui non sia stato pronunciato il Nome di Allah: sarebbe certamente
- e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers