Sura 49 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الحجرات: 17]
Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro Islàm come se fosse un favore. È piuttosto Allah Che vi ricorda il Suo favore di avervi guidati verso la fede, [che otterrete] se siete sinceri.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi Beduini sembrano volerti compiacere per il solo fatto di essersi convertiti all`Islam.
Di` loro: " Il fatto che vi convertiate alla religione di Allāh non è a mio vantaggio , piuttosto, il beneficio di ciò è tutto vostro; anzi, Allāh è Colui che vi ha graziato e che vi aiuta ad abbracciare la fede, se siete veritieri nell`affermare che vi siete convertiti"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles consideram que te fazem mercê, por se islamizarem. Dize: Não considereis vossa islamização como mercê para mim. Ao contrário, Allah vos fez mercê, por haver-vos guiado à Fé, se sois verídicos!
Spanish - Noor International
17. (Los beduinos) creen que te han hecho un favor abrazando el islam. Diles: «No creáis que me habéis hecho un favor convirtiéndoos al islam. Es Al-lah Quien os ha hecho un favor al guiaros hacia la fe, si sois sinceros (cuando decís que creéis)».
English - Sahih International
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi, affinché siano mostrate loro le loro opere.
- Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro
- Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato,
- E [mi è stato ordinato]: “Sii sincero nella religione, non essere un associatore,
- Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate
- Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro
- E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della
- In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers