Sura 2 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito sugli altri popoli del mondo.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O figli del profeta di Allāh, Ya`ǭub, ricordate le grazie, religiose e mondane, di cui vi ho colmati, e ricordate che vi ho favorito sugli altri popoli del vostro tempo attraverso la profezia e la sovranità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos.
Spanish - Noor International
47. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y de que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo,
- Colui Che mi ha creato e mi guida,
- “Andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
- Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna!
- Rivelammo alla madre di Mosè: “Allattalo e, quando temerai per lui, gettalo nel fiume e
- Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i
- Aronne, mio fratello.
- per quelle che scivolano leggere,
- In quel Giorno gli amici saranno nemici gli uni degli altri, eccetto i timorati.
- Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



