Sura 2 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito sugli altri popoli del mondo.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O figli del profeta di Allāh, Ya`ǭub, ricordate le grazie, religiose e mondane, di cui vi ho colmati, e ricordate che vi ho favorito sugli altri popoli del vostro tempo attraverso la profezia e la sovranità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos.
Spanish - Noor International
47. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y de que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far
- Consideri l'uomo il suo cibo:
- E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto
- Di’: “O miscredenti!
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo
- Se si mostrano protervi, [sappiano che] quelli che sono presso il Tuo Signore Lo glorificano
- Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale,
- così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete!
- avrà una vita felice;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب