Sura 7 Versetto 173 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ﴾
[ الأعراف: 173]
o diciate: “I nostri antenati erano associatori e noi siamo i loro discendenti: vorresti annientarci per quello che facevano questi inventori di nullità?”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O protestate che sono i vostri padri coloro che hanno tradito l`alleanza e hanno riconsciuto dei pari ad Allāh, e che voi non fate altro che imitare i vostri padri nelle condizioni di idolatria in cui li avete trovati, e dicevate: " O Dio nostro , ci punisci per le colpe dei nostri padri, che hanno vanificato le loro azioni associando altri ad Allāh?! Noi non abbiamo colpa per la nostra ignoranza e per aver seguito il culto dei nostri padri".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou, para não dizerdes: Apenas, nossos pais idolatraram antes, e somos sua descendência, após eles. Tu nos aniquilas pelo que fizeram os defensores da falsidade?
Spanish - Noor International
173. y para que tampoco digáis: «Nuestros padres también adoraban a otras divinidades y nosotros los sucedimos (e hicimos como ellos).¿Vas a castigarnos por lo que hicieron quienes siguieron la falsedad[262]?».
[262] También puede entenderse: «¿Vas a destruirnos por lo que hicieron quienes invalidaron sus buenas acciones al adorar a otros fuera de Al-lah?».
English - Sahih International
Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allah before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"
Ayats from Quran in Italian
- Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più
- Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?
- Quelli di voi che moriranno lasciando delle mogli, [stabiliscano] un testamento a loro favore, assegnando
- e che a Lui incombe l'altra creazione,
- Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete
- E di': “Signore, perdona e usaci misericordia, Tu sei il Migliore dei misericordiosi”.
- Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore
- O voi che credete, non vanificate le vostre elemosine con rimproveri e vessazioni, come quello
- Invece tacciano di menzogna l'Ora. Per coloro che tacciano di menzogna l'Ora, abbiamo preparato la
- Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



