Sura 25 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا﴾
[ الفرقان: 18]
Risponderanno: “Gloria a Te! Che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di Te? Ma Tu colmasti loro e i loro avi di [tanta ricchezza di] beni, [che] dimenticarono il Ricordo [di Te] e furono uomini perduti”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idoli diranno: " Gloria Tua , nostro Dio, lungi da Te avere dei soci; non ci spetta prendere protettori all`infuori di Te, a cui fare affidamento, come possiamo invitare i Tuoi sudditi ad adorarci all`infuori di Te?! Hai fatto godere questi idolatri dei piaceri mondani, e hai fatto godere i loro antenati per tentarli, finché non dimenticarono di invocarTi, associandoTi altre divinità, a causa della loro licenziosità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles dirão: Glorificado sejas! Não nos é concebível tomarmos, além de Ti, protetores, mas Tu os fizeste gozar e a seus pais, até que esqueceram a Mensagem e foram um povo extraviado.
Spanish - Noor International
18. Le responderán: «Gloria a Ti! No nos correspondía tomar ningún protector fuera de Ti. ¿Cómo podríamos haber pedido, entonces, que alguien nos adorara en Tu lugar? Los dejaste disfrutar de la vida, así como a sus padres, hasta que olvidaron Tu exhortación y merecieron la perdición».
English - Sahih International
They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined."
Ayats from Quran in Italian
- che sono costanti nell'orazione:
- “Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci
- E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la
- per proteggerlo contro ogni diavolo ribelle.
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
- Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e temete Allah, Colui
- Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non
- Essi sono coloro che Allah maledice: li rende sordi e acceca i loro occhi.
- Ma voi preferite la vita terrena,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



