Sura 4 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ النساء: 18]
Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta loro la morte, gridano: “Adesso sono pentito!”; e neanche per coloro che muoiono da miscredenti. Per costoro abbiamo preparato doloroso castigo.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh non accetta il pentimento di coloro che perseverano nel peccato e non si pentono finché non sono in fin di vita.
In quel momento, qualcuno di loro dirà: " Mi sono pentito ora dei peccati che ho commesso!" ed Allāh non accetterà il pentimento di coloro che muoiono perseverando nella miscredenza , e costoro sono i disobbedienti, coloro che perseverano nel peccato, e per coloro che muoiono da miscredenti abbiamo preparato una dolorosa punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a remissão não é para os que fazem más obras até que, no momento em que a morte se apresenta a um deles, diz: Volto-me arrependido, agora; nem para os que morrem, enquanto renegadores da Fé. Para esses, preparamos doloroso castigo.
Spanish - Noor International
18. Pero no perdona a quienes persisten en obrar mal por rebeldía hasta que se aproxima el momento de su muerte y se arrepienten cuando ya es demasiado tarde, ni tampoco a quienes mueren rechazando la verdad. Hemos preparado para ellos un doloroso castigo.
English - Sahih International
But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Ma perché mai Allah non li dovrebbe punire? Impediscono [ai credenti l'accesso al]la Santa Moschea,
- Allah giudicherà tra di voi, nel Giorno della Resurrezione, a proposito delle vostre divergenze”.
- non gioverebbe loro quel che hanno goduto.
- Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché
- [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.
- I vostri beni e i vostri figli non vi potranno avvicinare a Noi, eccetto per
- Se non fosse stato per una precedente rivelazione di Allah, vi sarebbe toccato un castigo
- Abbiamo dato a Davide, Salomone, un servo eccellente [di Allah], pronto al pentimento.
- e ne farà una pianura livellata,
- Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب