Sura 34 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Allora diranno: “Crediamo in Lui”. Ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando videro il loro destino, dissero: " Abbiamo creduto al Giorno della Resurrezione".
E come possono avere fede dopo essersi allontanati dal luogo in cui la fede veniva accettata , abbandonando la dimora della vita, ovvero la dimora delle azioni e non della ricompensa, verso l`Ultima Dimora, ovvero la dimora della ricompensa e non delle azioni!?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dirão: Cremos nele. Mas como poderão alcançar a Fé, de lugar tão longínquo?
Spanish - Noor International
52. Entonces dirán: «Creemos en él (en Muhammad o en el Corán)». Pero ¿cómo iban a alcanzar (la fe) cuando están tan lejos (de la vida terrenal)[823]?
[823] La fe solo puede abrazarse en la vida terrenal, cuando aún hay tiempo de que sea aceptada por Al-lah, y de nada servirá creer en la otra vida, pues ya será demasiado tarde.
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
Ayats from Quran in Italian
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- Per loro, nell'altra vita non ci sarà altro che il Fuoco e saranno vanificate le
- Coloro che si scelsero il vitello [come divinità] saranno ben presto sopraffatti dalla collera del
- Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”.
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- Di': “Se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo; se mi mantengo
- Noi chiameremo i guardiani.
- O voi che credete! Perché quando vi si dice: “Lanciatevi [in campo] per la causa
- al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a
- I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero agli oppressi, fra quelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers