Sura 4 Versetto 115 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا﴾
[ النساء: 115]
Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue un sentiero diverso da quello dei credenti, quello lo allontaneremo come si è allontanato e lo getteremo nell'Inferno. Qual triste destino.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chi si oppone ed è in disaccordo con ciò che ha comunicato il Messaggero, dopo essere venuto a conoscenza della verità e segue un sentiero al di fuori del sentiero dei credenti, lo abbandoniamo a ciò che ha scelto per se stesso e non lo guideremo alla verità, a causa della sua manifesta avversità, e lo introdurremo nel Fuoco dell`Inferno, in cui soffrirà per il suo grande calore: Che infausto destino per i suoi abitanti!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a quem discorda do Mensageiro, após haver-se tornado evidente, para ele a direita direção, e segue caminho outro que o dos crentes, abandoná-lo-emos no caminho que escolheu e fá-lo-emos entrar na Geena. E que vil destino!
Spanish - Noor International
115. Y a quien contradiga al Mensajero (y se oponga a él) después de habérsele mostrado la verdad y no siga el camino de los creyentes, lo dejaremos que prosiga en el camino que ha tomado y haremos que arda en el infierno; y qué pésimo destino!
English - Sahih International
And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination.
Ayats from Quran in Italian
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Lot credette in lui e disse: “Sì, emigro verso il mio Signore; Egli è l'Eccelso,
- sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli.
- Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a
- Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
- e non esortava a nutrire il povero.
- O voi che credete, non prendete per alleati i vostri padri e i vostri fratelli
- Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
- Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un
- Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers