Sura 6 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ﴾
[ الأنعام: 18]
Egli è Colui Che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Lui è Sovrano dei Suoi sudditi e li sottomette; Colui che è al di sopra di loro in tutte le cose; Colui per cui nulla è impossibile: Nessuno può vincerLo, tutti sono sottomessi a Lui; e Lui è al di sopra dei Suoi sudditi nel modo che si addice alla sua Maestà, gloria Sua.
Egli è Il Saggio nella Sua creazione e nell`Amministrazione della Sua legge; Il Sapiente, nulla Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é O Dominador sobre Seus servos e Ele é O Sábio, O Conhecedor.
Spanish - Noor International
18. Y Él es el Dominador Supremo sobre Sus siervos, y Él es el Sabio y Quien está informado de todas las cosas.
English - Sahih International
And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
Ayats from Quran in Italian
- Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i
- Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
- Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.
- Avrà successo chi si sarà purificato,
- Dissero: “Guai a noi! Invero, siamo stati ingiusti!”.
- Hâ', Mîm
- Di': “Sì, e sarete umiliati”.
- In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua
- Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui
- E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers