Sura 12 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
Quello dei due che era stato liberato, si ricordò infine di lui ed esclamò: “Io vi rivelerò il significato! Lasciate che vada”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il servitore, colui, tra i due prigionieri, che si salvò, ricordandosi di Yūsuf, pace a lui, e delle sue capacità di interpretare i sogni: " Vi informerò sull`interpretazione di ciò che ha sognato il re , dopo aver chiesto a chi ha la capacità di interpretarlo.
Inviami, o re, a Yūsuf, in modo che interpreti il tuo sogno"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquele dos dois, que se salvou, e que se lembrou de José depois de algum tempo disse: Informar-vos-ei de sua interpretação. Então, enviai-me a José
Spanish - Noor International
45. Y el que (había sido compañero de José en la cárcel y) se había salvado se acordó de él al cabo de un tiempo y dijo: «Yo os informaré sobre su significado. Permitid que vaya (a ver a José)».
English - Sahih International
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
Ayats from Quran in Italian
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- al quale ho facilitato ogni cosa,
- E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah
- Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente
- quando è Lui che vi ha creati in fasi successive?
- Pace su di lui, nel giorno in cui nacque, in quello della sua morte e
- in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c'è mercede immensa.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers