Sura 2 Versetto 186 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ﴾
[ البقرة: 186]
Quando i Miei servi ti chiedono di Me, ebbene Io sono vicino! Rispondo all'appello di chi Mi chiama quando Mi invoca. Procurino quindi di rispondere al Mio richiamo e credano in Me, sì che possano essere ben guidati.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Profeta, se i Miei servi ti chiedono riguardo la mia vicinanza e la mia risposta alle loro suppliche, in verità Io sono loro vicino, consapevole delle loro condizioni, in ascolto delle loro invocazioni, e non hanno bisogno di intermediari, né di alzare la voce.
Esaudisco le richieste di coloro che mi supplicano con sincerità, che obbediscono ai miei ordini, e che restano saldi nella loro fede; in verità questo è il mezzo più adatto ad ottenere la Mia risposta.
In questo modo seguono la via del successo nei loro affari religiosi e mondani.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Meus servos te perguntarem por Mim, por certo, estou próximo, atendo a súplica do suplicante, quando Me suplica. Que eles Me atendam, então, e creiam em Mim, na esperança de serem assisados.
Spanish - Noor International
186. Y si Mis siervos preguntan por Mí, (diles que) estoy cerca de ellos. Respondo las súplicas de quienes Me invocan. Que Me obedezcan, pues, y que crean en Mí para que puedan estar bien guiados.
English - Sahih International
And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me - indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me [by obedience] and believe in Me that they may be [rightly] guided.
Ayats from Quran in Italian
- Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole,
- e di Manât, la terza ?
- Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza
- O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e
- Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il
- Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare
- Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”.
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite
- O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers