Sura 21 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Disse: “Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm disse, rimproverandoli: " Adorate degli idoli , all`infuori di Allāh, che non possono portarvi benefici né arrecarvi danno?! Queste sono pietre incapaci di impedire il male a se stesse, oppure di attrarre a se stesse il bene.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Abraão disse: Então, adorais, em vez de Allah, o que em nada vos beneficia nem vos prejudica?
Spanish - Noor International
66. (Abraham) les dijo: «¿Adoráis, entonces, fuera de Al-lah algo que no tiene poder para beneficiaros en nada ni para perjudicaros?
English - Sahih International
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Mi basta Allah come testimone tra me e voi, Lui che conosce tutto ciò
- Sì, per ogni difficoltà c'è una facilità.
- Allah conosce quello che palesate e quello che celate.
- Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
- sotto i vostri occhi,
- Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
- Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato
- Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
- quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers