Sura 21 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Di': “Non faccio altro che avvertirvi con la Rivelazione”. Ma i sordi non odono il richiamo quando li si avverte.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità , vi incuto timore della punizione di Allāh, o gente, comunicandovi ciò che mi rivela il Mio Dio" .
Tuttavia i sordi non ascoltano la verità con un ascolto di accettazione , se si incute loro timore della punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Admoesto-vos, apenas, com a revelação. E os surdos não ouvem a convocação, quando admoestados.
Spanish - Noor International
45. Diles (a los hombres, oh Muhammad!): «Os advierto (del castigo de Al-lah) a través de Su revelación (el Corán)». Pero los sordos (que no quieren oír la verdad) no escuchan aunque se les advierta.
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
Ayats from Quran in Italian
- Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con
- Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
- che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
- [Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”.
- per quelli che trasmettono l'ordine.
- Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati.
- Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di
- Il Giorno in cui ogni uomo avrà dinanzi ciò che avrà fatto di bene e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب