Sura 13 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الرعد: 19]
Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è la verità, è forse come colui che è cieco? In verità, riflettono solo coloro che sono dotati d'intelletto,
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è pari colui che sa ciò che Allāh ti ha rivelato, o Messaggero, da parte del tuo Dio, che è la verità sulla quale non vi è alcun dubbio, il credente che risponde alla chiamata di Allāh, e chi è cieco, Il miscredente che non risponde alla chiamata di Allāh; non sono pari.
In verità, se ne avvedono e se ne convincono coloro che possiedono menti sane.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem sabe que o que foi descido para ti, de teu Senhor, é a verdade será igual a quem é cego? Apenas, meditam os dotados de discernimento.
Spanish - Noor International
19. ¿Acaso puede compararse quien sabe que lo que tu Señor te ha revelado es la verdad con quien no lo sabe (y no cree en ella)? Ciertamente, solo reflexionan los hombres de buen juicio;
English - Sahih International
Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -
Ayats from Quran in Italian
- Qâf. Per il glorioso Corano!
- non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
- “Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati
- che fonderà le loro viscere e la loro pelle.
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
- Trasportano i vostri pesi verso contrade che non potreste raggiungere, se non con grande fatica.
- Ci sono uomini che polemizzano a proposito di Allah, senza conoscenza, senza direzione, senza una
- Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati
- Se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina]. In verità
- Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers