Sura 22 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ﴾
[ الحج: 19]
Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti di fuoco e sulle loro teste verrà versata acqua bollente,
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste due fazioni disputano, riguardo il loro Dio, su chi è nel giusto: la fazione della fede, o la fazione della miscredenza.
La fazione dei miscredenti verrà avvolta dal fuoco così come sono avvolti dagli abiti, e verrà versata sulle loro teste dell`acqua dal calore indescrivibile,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Estes são dois adversários, que disputam acerca de seu Senhor. Então, aos que renegam a Fé, cortar-se-lhes-ão trajes de fogo. Sobre suas cabeças, entornar-se-á água ebuliente;
Spanish - Noor International
19. Estos dos grupos (los creyentes y los incrédulos) son adversarios que discuten acerca de su Señor. Quienes rechazan la verdad vestirán prendas de fuego y se les verterá agua hirviendo sobre sus cabezas.
English - Sahih International
These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water
Ayats from Quran in Italian
- No, per il tuo Signore, non saranno credenti finché non ti avranno eletto giudice delle
- Che moriate o che siate uccisi, invero è verso Allah che sarete ricondotti.
- E ricorda il fratello degli Âd, quando ammonì il suo popolo presso al-'Ahqâf; vennero prima
- che quando comprano esigono colma la misura,
- Siete forse certi che non vi faccia inghiottire da un baratro della terra o non
- E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente.
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



