Sura 50 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 27]
Dirà il suo compagno: “Signore, non sono stato io ad incitarlo alla ribellione, già era profondamente traviato”.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo compagno demoniaco disse, dissociandosi da lui: " Dio nostro , io non l`ho sviato; egli era molto sviato dalla verità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Seu acompanhante dirá: Senhor meu! Não o fiz cometer transgressão, mas ele estava em profundo descaminho.
Spanish - Noor International
27. El (demonio) que fue su compañero (en la vida terrenal) dirá: «Señor!, yo no lo extravié, sino que él ya se encontraba extraviado, lejos de la verdad».
English - Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
Ayats from Quran in Italian
- E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
- e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
- LasciaMi solo con colui che ho creato,
- Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino,
- Così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro
- Colui cui Allah apre il cuore all'Islàm e che possiede una luce che proviene dal
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di
- in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso,
- di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



