Sura 11 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ﴾
[ هود: 38]
E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino, si burlavano di lui. Disse: “Se vi burlate di noi, ebbene, allo stesso modo ci burleremo di voi.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nūħ obbedì al Suo Dio, e iniziò a costruire l`Arca, e quando passarono i capi e le autorità del suo popolo, lo derisero per la costruzione dell`Arca, poiché lo stava facendo in un luogo privo di acqua e di fiumi.
Quando continuarono a deriderlo, disse: " Se oggi ci deridete , o cortigiani, perché costruiamo l`Arca, noi rideremo di voi per la vostra ignoranza riguardo il vostro destino: L`annegamento"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ele se pôs a fabricar o barco e, cada vez que alguns dos dignitários de seu povo passavam por ele, dele escarneciam. Ele disse: Se escarneceis de nós, por certo, escarneceremos de vós como escarneceis.
Spanish - Noor International
38. Y cada vez que pasaba ante él algún dignatario de su pueblo mientras construía el arca, se burlaba de él. (Noé) contestaba: «Si os burláis de nosotros, (sabed que) nosotros nos burlaremos después de vosotros como vosotros lo hacéis ahora.
English - Sahih International
And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people passed by him, they ridiculed him. He said, "If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule.
Ayats from Quran in Italian
- per il testimone e la [sua] testimonianza!
- Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne]
- e rifiutano di dare ciò che è utile.
- O credenti, non anticipate Allah e il Suo Messaggero e temete Allah! Allah è audiente,
- Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente.
- Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra,
- Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e rendeteGli grazie della
- Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra
- In verità Egli _ esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né
- Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers