Sura 31 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ لقمان: 25]
Se domandi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderanno: “Allah”. Di': “Lode ad Allah!”. Ma la maggior parte di loro non sanno.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se chiedi, o Messaggero, a questi idolatri: " Chi ha creato i cieli e chi ha creato la terra?" , diranno: " Allāh li ha creati".
Di` loro: "Lode ad Allāh , Colui che vi mostra le prove a vostro sfavore, ma la maggior parte di loro non sa chi merita realmente la lode, a causa della loro ignoranza".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra, em verdade, dirão: Allah! Dize: Louvor a Allah! Mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
25. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que Al-lah. Di: «Alabado sea Al-lah!». Pero la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allah." Say, "[All] praise is [due] to Allah "; but most of them do not know.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, rispondono soltanto coloro che ascoltano. Allah risusciterà i morti e saranno condotti a
- Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione!
- lo facemmo entrare nella Nostra misericordia. Egli era davvero un devoto.
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
- Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”.
- e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa
- eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



