Sura 28 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ﴾
[ القصص: 19]
Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè, vuoi uccidermi come l'uomo che uccidesti ieri? Non vuoi essere altro che un tiranno sulla terra, non vuoi essere uno dei conciliatori”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando Mūsā, pace a lui, tentò di uccidere l`egiziano, suo nemico e nemico dell`israelita, l`israelita pensò che Mūsā volesse fare del male anche a lui, quando lo sentì dire: ( in verità, tu sei un evidente tentatore ).
Disse a Mūsā: " Vuoi uccidermi come hai ucciso un uomo ieri? Non vuoi essere altro che un tiranno in terra , uccidendo la gente e facendo loro torto, e non vuoi essere tra i benefattori, coloro che pacificano i due contendenti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando desejou desferir golpes contra o que era inimigo de ambos, este disse: Ó Moisés! Desejas matar-me, como mataste, ontem uma pessoa? Não desejas senão ser tirano na terra, e não desejas ser dos reformadores.
Spanish - Noor International
19. Y cuando Moisés decidió hacer uso de su fuerza contra quien era enemigo de ambos (el egipcio), este[747]le dijo: «Moisés!, ¿quieres matarme como hiciste ayer con otro? Lo que pretendes es ser un tirano sobre la tierra y no quieres ser de quienes actúan con rectitud».
[747] Son muchos los exégetas que opinan que quien pronunció estas palabras fue el israelita, y no el egipcio, al creer que Moisés iba atacarlo a él por considerarlo un provocador que lo había puesto en dificultades. Según esta interpretación, fue el israelita quien desveló a los allí presentes que Moisés era el culpable del asesinato del egipcio que había muerto el día anterior, y tal información llegó a oídos del Faraón.
English - Sahih International
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
Ayats from Quran in Italian
- Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra
- Allora ti opporremo una magia simile. Fissa per te e per noi un incontro in
- O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i
- Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra.
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza,
- Eppure Allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti. Allah è il
- E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti:
- Se qualcuna delle vostre spose fugge verso i miscredenti, quando avete la meglio [su di
- E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers