Sura 3 Versetto 79 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ﴾
[ آل عمران: 79]
Non si addice ad un uomo al quale Allah ha dato la Scrittura e la saggezza e la dignità di profeta, dire alle genti: “Adorate me all'infuori di Allah”, ma piuttosto: “Siate veri devoti del Signore, voi che insegnate il Libro e lo avete studiato”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è possibile che Allāh riveli a qualche creatura, da parte Sua, un Libro, gli doni la Conoscenza e la Comprensione, lo scelga come profeta, e poi quest`ultimo dica alla gente: " Siate miei sudditi , all`infuori di Allāh" .
In realtà , dirà loro: " Siate sapienti , educatori della gente, guide per tutti gli affari della gente, insegnando loro il Libro rivelato alla gente, tramite la conoscenza che avete acquisito e compreso".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é admissível que um ser humano, a quem Allah concedeu o Livro e a sabedoria e a profecia diga, em seguida, aos homens: Sede meus adoradores, em vez de Allah, mas que diga: Sede mestres devotos, por haverdes ensinado o Livro, e o haverdes estudado.
Spanish - Noor International
79. No es posible que un hombre al que Al-lah le haya concedido una Escritura Sagrada y sabiduría (entendimiento sobre la religión y sus preceptos) y lo haya hecho profeta diga a su gente: «Adoradme a mí, en vez de a Al-lah», más bien les diría: «Seddivulgadores sabios y rectos de la religión de Al-lah, puesto que enseñáis Su revelación y la estudiáis».
English - Sahih International
It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied."
Ayats from Quran in Italian
- Dove andate dunque?
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia?
- E [guidammo] Ismaele, Eliseo, Giona e Lot. Concedemmo a tutti loro eccellenza sugli uomini.
- Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita.
- Quindi ha guardato,
- Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore è Allah”, e che perseverano
- Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle
- In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua
- Di': “In verità sia i primi che gli ultimi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers