Sura 7 Versetto 191 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Considerano forse tali idoli alla pari di Allāh nell`adorazione, mentre sanno che essi non creano nulla, e non meritano adorazione; al contrario, essi sono stati creati: Come possono equipararli ad Allāh?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Associam-Lhe os que nada criam, enquanto eles mesmos são criados?
Spanish - Noor International
191. ¿Adoran fuera de Al-lah divinidades que no son capaces de crear nada mientras que ellas han sido creadas
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
Ayats from Quran in Italian
- che solo i colpevoli mangeranno.
- Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete?
- O voi che credete! Quando vi levate per la preghiera, lavatevi il volto, le mani
- Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti
- Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti.
- lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno.
- eccetto Iblis, che si inorgoglì e divenne uno dei miscredenti.
- coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro
- Proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di
- [Appartiene] ad Allah la sovranità dei cieli e della terra; e nel Giorno in cui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers