Sura 7 Versetto 191 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Considerano forse tali idoli alla pari di Allāh nell`adorazione, mentre sanno che essi non creano nulla, e non meritano adorazione; al contrario, essi sono stati creati: Come possono equipararli ad Allāh?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Associam-Lhe os que nada criam, enquanto eles mesmos são criados?
Spanish - Noor International
191. ¿Adoran fuera de Al-lah divinidades que no son capaces de crear nada mientras que ellas han sido creadas
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della
- Allora [Sâlih] si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso il
- Dissero: “Sei venuto per far sì che adoriamo Allah, l'Unico, abbandonando quello che adoravano i
- Nel Giorno in cui ogni comunità sarà richiamata assieme alla loro guida, coloro che riceveranno
- [Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
- Non vi dico di possedere i tesori di Allah, non conosco l'invisibile e neanche dico
- Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli
- Sembravano onagri spaventati
- Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione?
- asilo per i ribelli.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



