Sura 7 Versetto 191 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Considerano forse tali idoli alla pari di Allāh nell`adorazione, mentre sanno che essi non creano nulla, e non meritano adorazione; al contrario, essi sono stati creati: Come possono equipararli ad Allāh?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Associam-Lhe os que nada criam, enquanto eles mesmos são criados?
Spanish - Noor International
191. ¿Adoran fuera de Al-lah divinidades que no son capaces de crear nada mientras que ellas han sido creadas
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
Ayats from Quran in Italian
- In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi,
- Disse: “Mi rifugio in Te, o Signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza.
- In verità dovrai morire ed essi dovranno morire;
- L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah
- Colpimmo la gente di Faraone con anni di miseria e scarsità di frutti, affinché riflettessero.
- Gloria ad Allah, Egli è ben più alto di quel che Gli attribuiscono!
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
- Questi sono i Segni di Allah che ti recitiamo secondo verità. Invero tu sei uno
- Ritornate a Lui, temeteLo, assolvete all'orazione e non siate associatori.
- Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers