Sura 7 Versetto 191 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Considerano forse tali idoli alla pari di Allāh nell`adorazione, mentre sanno che essi non creano nulla, e non meritano adorazione; al contrario, essi sono stati creati: Come possono equipararli ad Allāh?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Associam-Lhe os que nada criam, enquanto eles mesmos são criados?
Spanish - Noor International
191. ¿Adoran fuera de Al-lah divinidades que no son capaces de crear nada mientras que ellas han sido creadas
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
Ayats from Quran in Italian
- E chi potrà farti comprendere cos’è la Percotente?
- e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra
- Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue
- O gente della Scrittura, ora è giunto a voi il Nostro Messaggero, per spiegarvi molte
- Respingi il male con ciò che è migliore. Ben sappiamo quel che dicono.
- che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i
- Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso
- contro il male del sussurratore furtivo,
- L'Imminente s'avvicina,
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers