Sura 2 Versetto 192 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
Se però cessano, allora Allah è perdonatore, misericordioso.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se smettono di combattervi e rinunciano alla miscredenza, fermatevi: In verità Allāh è Perdonatore nei confronti di coloro che si pentono; non li rimprovera per i loro precedenti peccati; Misericordioso nei loro confronti, non li indirizza con le punizioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles se abstiverem, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
192. Pero si cesan (en su incredulidad y dejan de atacaros), en verdad, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
- Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti,
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- e molti tra gli ultimi venuti.
- Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere
- Se qualcuna delle vostre spose fugge verso i miscredenti, quando avete la meglio [su di
- Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un
- Sopporta con pazienza quel che dicono e ricordati del Nostro servo Davide, così forte, così
- Ciò che ti abbiamo rivelato del Libro è la Verità, conferma di ciò che già
- Credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



