Sura 25 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا﴾
[ الفرقان: 2]
Colui Cui [appartiene] la sovranità dei cieli e della terra, Che non si è preso figlio alcuno, Che non ha consoci nella sovranità, Che ha creato ogni cosa e le ha dato giusta misura.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui, il solo, che detiene il Regno dei cieli e della terra, e non si è preso un figlio, e che non ha soci nel Suo Regno, e che ha creato tutte le cose, e le ha create secondo la Sua Sapienza e Saggezza, ogni cosa in base a ciò che le si addice.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aquele de Quem é a soberania dos céus e da terra, e Que não tomou filho algum, e para Quem não há parceiro, na soberania, e Que criou todas as cousas e determinou-as na justa medida!
Spanish - Noor International
2. Aquel a Quien pertenece la soberaníade los cielos y de la tierra, no ha tomado para Sí ningún hijo ni comparte Su dominio con nadie. Y Él es Quien creó todas las cosas (con perfección y) en su debida medida.
English - Sahih International
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.
Ayats from Quran in Italian
- Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
- Egli seguì una via.
- Gli angeli, quando faranno morire coloro che furono ingiusti nei loro stessi confronti, diranno: “Qual
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza.
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- Si sono presi intercessori all'infuori di Allah? Di': “Anche se non possiedono niente? [Anche se]
- Questa è l'ospitalità del Perdonatore, del Misericordioso”.
- O voi che credete, rifugiatevi nella pazienza e nell'orazione. Invero Allah è con coloro che
- Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



