Sura 12 Versetto 106 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la maggior parte della gente non crederà che, in verità, Allāh è il Creatore, il Sostentatore, Colui che fa vivere e morire, adorando assieme a Lui un`altra divinità, affermando falsamente che abbia un figlio, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a maioria deles não crê em Deus senão enquanto idólatras.
Spanish - Noor International
106. Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi!
- Guidammo i Thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. La folgore del castigo umiliante li colpì
- Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un
- A quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre
- Quando la notte l'avvolse, vide una stella e disse: “Ecco il mio Signore!”. Poi quando
- In entrambi frutti, palme e melograni.
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب