Sura 11 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ﴾
[ هود: 20]
Non sono loro ad avere potere sulla terra e non avranno patrono alcuno all'infuori di Allah. Il loro castigo sarà raddoppiato. Non sapevano ascoltare e neppure vedere.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono tali caratteristiche non saranno in grado di sfuggire dalla punizione di Allāh, quando li colpirà, e non avranno alleati a sostenerli, all`infuori di Allāh; verrà aggravata la loro punizione, nel Giorno della Resurrezione, per aver sviato se stessi e gli altri dal sentiero di Allāh.
Nella vita terrena non ascoltavano la Verità e la Guida con accettazione, e non osservavano i Segni di Allāh nel cosmo per trarne beneficio, a causa della loro forte avversione alla verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses não poderão escapar de Seu castigo, na terra e não terão protetores, além de Allah. Duplicar-se-lhes-á o castigo; eles não foram capazes de ouvir nem de nada enxergar.
Spanish - Noor International
20. esos no podrán escaparse de Al-lah en la tierra y no tendrán ningún protector fuera de Él. Recibirán un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiándose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les había concedido la vista, el oído y el entendimiento).
English - Sahih International
Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see.
Ayats from Quran in Italian
- Ad ogni comunità assegnammo un rito, affinché menzionassero il Nome di Allah sul capo di
- Andate figli miei, cercate Giuseppe e suo fratello e non disperate del soccorso di Allah,
- O Figli di Adamo, abbigliatevi prima di ogni orazione. Mangiate e bevete, ma senza eccessi,
- né nutrivamo il povero,
- Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza]
- Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro
- e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte.
- Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
- I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



