Sura 2 Versetto 257 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 257]
Allah è il patrono di coloro che credono, li trae dalle tenebre verso la luce. Coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre. Ecco i compagni del Fuoco in cui rimarranno in eterno.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāhٱللَّهِ tutela coloro che credono in Lui, li sostiene e li fa uscire dall`oscurità della miscredenza e dell`ignoranza verso la luce della fede e della sapienza; mentre per i miscredenti, i loro idoli sono gli impostori che hanno abbellito loro la miscredenza: Li hanno fatti uscire dalla luce della fede e della conoscenza verso l`oscurità della miscredenza e dell`ignoranza.
Costoro sono gente del Fuoco, e vi resteranno in eterno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah é O Protetor dos que crêem: fá-los sair das trevas para a luz. E quanto aos que renegam a Fé, seus protetores são os ídolos; fazem-nos sair da luz para as trevas. Esses são os companheiros do Fogo. Nele, serão eternos.
Spanish - Noor International
257. Al-lah es el Protector de los creyentes; los saca de las tinieblas (y los guía) hacia la luz. Y quienes rechazan la verdad tienen por protectores a falsas divinidades que los sacan de la luz (y los conducen) hacia las tinieblas. Esos son los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente.
English - Sahih International
Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve - their allies are Taghut. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.
Ayats from Quran in Italian
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non
- E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di
- Quello che vi è stato promesso è vero,
- e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
- Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno
- E quando Gesù figlio di Maria disse: “O Figli di Israele, io sono veramente un
- e la sua gente che lo ospitava,
- Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers