Sura 15 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]
Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Stabilimmo per voi, o gente, sulla terra, il cibo e le bevande con cui vi nutrite, finché siete nella vita terrena; e stabilimmo per altri che voi nutrite, persone o animali, ciò che è loro sufficiente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, fizemos meios de subsistência para vós e para aqueles aos quais não estais dando sustento.
Spanish - Noor International
20. Y hemos dispuesto en ella diferentes medios para vuestra subsistencia y para aquellos cuyo sustento no depende de vosotros.
English - Sahih International
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
Ayats from Quran in Italian
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di
- quando con le vostre lingue riportaste e con le vostre bocche diceste cose, di cui
- Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione,
- Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra:
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- Di': “Nel Giorno della Vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! Non avranno alcun rinvio”.
- e le montagne saranno disperse
- Per la luce del mattino,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers