Sura 19 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 20]
Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non sono certo una libertina?”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Maryem disse, meravigliata: " Come posso avere un figlio se non mi ha toccato alcun marito , o altri, e non sono un`adultera, così che possa nascermi un figlio?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ela disse: Como hei de ter um filho, enquanto nenhum homem me tocou, e nunca fui mundana?
Spanish - Noor International
20. (María) respondió: «¿Cómo podré tener un hijo si ningún hombre me ha tocado ni soy una mujer indecente?».
English - Sahih International
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"
Ayats from Quran in Italian
- Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni,
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
- O Signor nostro, Tu ben conosci quello che nascondiamo e quello che palesiamo. Nulla è
- Già questa fu la consuetudine di Allah e non troverai mai cambiamento nella consuetudine di
- Di': “Percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno
- Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi.
- e scorticato il cielo,
- Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad
- Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



